IslamicKit

Al-Quran

26 - الشعراء

Ash-Shu'araa

The Poets

Type: Meccan
Ayas: 227
Order: 47
Rukus: 11
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ
طسم
1
طٰسم
 
 
تِلكَ ءايـٰتُ الكِتـٰبِ المُبينِ
2
یہ آیتیں ہیں روشن کتا ب کی
 
 
لَعَلَّكَ بـٰخِعٌ نَفسَكَ أَلّا يَكونوا مُؤمِنينَ
3
کہیں تم اپنی جان پر کھیل جاؤ گے ان کے غم میں کہ وہ ایمان نہیں لائے
 
 
إِن نَشَأ نُنَزِّل عَلَيهِم مِنَ السَّماءِ ءايَةً فَظَلَّت أَعنـٰقُهُم لَها خـٰضِعينَ
4
اگر ہم چاہیں تو آسمان سے ان پر کوئی نشانی اتاریں کہ ان کے اونچے اونچے اس کے حضور جھکے رہ جائیں
 
 
وَما يَأتيهِم مِن ذِكرٍ مِنَ الرَّحمـٰنِ مُحدَثٍ إِلّا كانوا عَنهُ مُعرِضينَ
5
اور نہیں آتی ان کے پاس رحمٰان کی طرف سے کوئی نئی نصیحت مگر اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
 
 
فَقَد كَذَّبوا فَسَيَأتيهِم أَنبـٰؤُا۟ ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ
6
تو بیشک انہوں نے جھٹلایا تو اب ان پر آیا چاہتی ہیں خبریں ان کے ٹھٹھے کی
 
 
أَوَلَم يَرَوا إِلَى الأَرضِ كَم أَنبَتنا فيها مِن كُلِّ زَوجٍ كَريمٍ
7
کیا انہوں نے زمین کو نہ دیکھا ہم نے اس میں کتنے عزت والے جوڑے اگائے
 
 
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
8
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے اور ان کے اکثر ایمان لانے والے نہیں
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
9
اور بیشک تمہارا رب ضرور وہی عزت والا مہربان ہے
 
 
وَإِذ نادىٰ رَبُّكَ موسىٰ أَنِ ائتِ القَومَ الظّـٰلِمينَ
10
اور یاد کرو جب تمہارے رب نے موسیٰ کو ندا فرمائی کہ ظالم لوگوں کے پاس جا
 
 
قَومَ فِرعَونَ ۚ أَلا يَتَّقونَ
11
جو فرعون کی قوم ہے کیا وہ نہ ڈریں گے
 
 
قالَ رَبِّ إِنّى أَخافُ أَن يُكَذِّبونِ
12
عرض کی کہ اے میرے رب میں ڈرتا ہوں کہ مجھے جھٹلا ئیں گے
 
 
وَيَضيقُ صَدرى وَلا يَنطَلِقُ لِسانى فَأَرسِل إِلىٰ هـٰرونَ
13
اور میرا سینہ تنگی کرتا ہے اور میری زبان نہیں چلتی تو توُ ہا رون کو بھی رسول کر
 
 
وَلَهُم عَلَىَّ ذَنبٌ فَأَخافُ أَن يَقتُلونِ
14
اور ان کا مجھ پر ایک الزام ہے تو میں ڈرتا ہو ں کہیں مجھے کر دیں
 
 
قالَ كَلّا ۖ فَاذهَبا بِـٔايـٰتِنا ۖ إِنّا مَعَكُم مُستَمِعونَ
15
فرما یا یوں نہیں تم دو نوں میری آئتیں لے کر جا ؤ ہم تمھا رے ساتھ سنتے ہیں
 
 
فَأتِيا فِرعَونَ فَقولا إِنّا رَسولُ رَبِّ العـٰلَمينَ
16
تو فرعون کے پاس جاؤ پھر اس سے کہو ہم دونو ں اسکے رسل ہیں جو رب ہے سارے جہا ں کا
 
 
أَن أَرسِل مَعَنا بَنى إِسرٰءيلَ
17
کہ تو ہما رے ساتھ بنی اسرائیل کو چھوڑ دے
 
 
قالَ أَلَم نُرَبِّكَ فينا وَليدًا وَلَبِثتَ فينا مِن عُمُرِكَ سِنينَ
18
بو لا کیا ہم نے تمھیں اپنے یہاں بچپن میں نہ پالا اور تم نے ہما رے یہا ں اپنی عمر کے کئی برس گزارے، ف۲۰)
 
 
وَفَعَلتَ فَعلَتَكَ الَّتى فَعَلتَ وَأَنتَ مِنَ الكـٰفِرينَ
19
اور تم نے کیا اپنا وہ کام جو تم نے کیا اور تم نا شکر تھے
 
 
قالَ فَعَلتُها إِذًا وَأَنا۠ مِنَ الضّالّينَ
20
موسٰی نے فر ما یا میں نے وہ کام کیا جب کہ مجھے راہ کی خبر نہ تھی
 
 
فَفَرَرتُ مِنكُم لَمّا خِفتُكُم فَوَهَبَ لى رَبّى حُكمًا وَجَعَلَنى مِنَ المُرسَلينَ
21
تو میں تمھا رے یہا ں سے نکل گیا جب کے تم سے ڈرا تو میرے رب نے مجھے حکم عطا فرمایا اور مجھے پیغمبروں سے کیا
 
 
وَتِلكَ نِعمَةٌ تَمُنُّها عَلَىَّ أَن عَبَّدتَ بَنى إِسرٰءيلَ
22
اور یہ کوئی نعمت ہے جس کا تو مجھ پر احسان جتاتا ہے کہ تو نے غَلام بناکر رکھے بنی اسرائیل
 
 
قالَ فِرعَونُ وَما رَبُّ العـٰلَمينَ
23
فرعون بولا اور سارے جہان کا رب کیا ہے
 
 
قالَ رَبُّ السَّمـٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما ۖ إِن كُنتُم موقِنينَ
24
موسیٰ نے فرمایا رب آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان کے درمیان میں ہے، اگر تمہیں یقین ہو
 
 
قالَ لِمَن حَولَهُ أَلا تَستَمِعونَ
25
اپنے آس پاس والوں سے بولا کیا تم غور سے سنتے نہیں
 
 
قالَ رَبُّكُم وَرَبُّ ءابائِكُمُ الأَوَّلينَ
26
موسیٰ نے فرمایا رب تمہارا اور تمہارے اگلے باپ داداؤں کا
 
 
قالَ إِنَّ رَسولَكُمُ الَّذى أُرسِلَ إِلَيكُم لَمَجنونٌ
27
بولا تمہارے یہ رسول جو تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں ضرور عقل نہیں رکھتے
 
 
قالَ رَبُّ المَشرِقِ وَالمَغرِبِ وَما بَينَهُما ۖ إِن كُنتُم تَعقِلونَ
28
موسیٰ نے فرمایا رب پورب (مشرق) اور پچھم (مغرب) کا اور جو کچھ ان کے درمیان ہے اگر تمہیں عقل ہو
 
 
قالَ لَئِنِ اتَّخَذتَ إِلـٰهًا غَيرى لَأَجعَلَنَّكَ مِنَ المَسجونينَ
29
بولا اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو خدا ٹھہرایا تو میں ضرور تمہیں قید کردوں گا
 
 
قالَ أَوَلَو جِئتُكَ بِشَىءٍ مُبينٍ
30
فرمایا کیا اگرچہ میں تیرے پاس کوئی روشن چیز لاؤں
 
 
قالَ فَأتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصّـٰدِقينَ
31
کہا تو لاؤ اگر سچے ہو
 
 
فَأَلقىٰ عَصاهُ فَإِذا هِىَ ثُعبانٌ مُبينٌ
32
تو موسیٰ نے اپنا عصا ڈال دیا جبھی وہ صریح اژدہا ہوگیا
 
 
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذا هِىَ بَيضاءُ لِلنّـٰظِرينَ
33
اور اپنا ہاتھ نکالا تو جبھی وہ دیکھنے والوں کی نگاہ میں جگمگانے لگا
 
 
قالَ لِلمَلَإِ حَولَهُ إِنَّ هـٰذا لَسـٰحِرٌ عَليمٌ
34
بولا اپنے گرد کے سرداروں سے کہ بیشک یہ دانا جادوگر ہیں
 
 
يُريدُ أَن يُخرِجَكُم مِن أَرضِكُم بِسِحرِهِ فَماذا تَأمُرونَ
35
چاہتے ہیں، کہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دیں اپنے جادو کے زور سے، تب تمہارا کیا مشورہ ہے
 
 
قالوا أَرجِه وَأَخاهُ وَابعَث فِى المَدائِنِ حـٰشِرينَ
36
وہ بولے انہیں ان کے بھائی کو ٹھہرائے رہو اور شہروں میں جمع کرنے والے بھیجو
 
 
يَأتوكَ بِكُلِّ سَحّارٍ عَليمٍ
37
کہ وہ تیرے پاس لے آئیں ہر بڑے جادوگر دانا کو
 
 
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِميقـٰتِ يَومٍ مَعلومٍ
38
تو جمع کیے گئے جادوگر ایک مقرر دن کے وعدے پر
 
 
وَقيلَ لِلنّاسِ هَل أَنتُم مُجتَمِعونَ
39
اور لوگوں سے کہا گیا کیا تم جمع ہوگئے
 
 
لَعَلَّنا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كانوا هُمُ الغـٰلِبينَ
40
شاید ہم ان جادوگروں ہی کی پیروی کریں اگر یہ غالب آئیں
 
 
فَلَمّا جاءَ السَّحَرَةُ قالوا لِفِرعَونَ أَئِنَّ لَنا لَأَجرًا إِن كُنّا نَحنُ الغـٰلِبينَ
41
پھر جب جادوگر آئے فرعون سے بولے کیا ہمیں کچھ مزدوری ملے گی اگر ہم غالب آئے
 
 
قالَ نَعَم وَإِنَّكُم إِذًا لَمِنَ المُقَرَّبينَ
42
بولا ہاں اور اس وقت تم میرے مقرب ہوجاؤ گے
 
 
قالَ لَهُم موسىٰ أَلقوا ما أَنتُم مُلقونَ
43
موسیٰ نے ان سے فرمایا ڈالو جو تمہیں ڈالنا ہے
 
 
فَأَلقَوا حِبالَهُم وَعِصِيَّهُم وَقالوا بِعِزَّةِ فِرعَونَ إِنّا لَنَحنُ الغـٰلِبونَ
44
تو انہوں نے اپنی رسیاں اور لاٹھیاں ڈالیں اور بولے فرعون کی عزت کی قسم بیشک ہماری ہی جیت ہے
 
 
فَأَلقىٰ موسىٰ عَصاهُ فَإِذا هِىَ تَلقَفُ ما يَأفِكونَ
45
تو موسیٰ نے اپنا عصا ڈالا جبھی وہ ان کی بناوٹوں کو نگلنے لگا
 
 
فَأُلقِىَ السَّحَرَةُ سـٰجِدينَ
46
اب سجدہ میں گرے
 
 
قالوا ءامَنّا بِرَبِّ العـٰلَمينَ
47
جادوگر، بولے ہم ایمان لائے اس پر جو سارے جہان کا رب ہے
 
 
رَبِّ موسىٰ وَهـٰرونَ
48
جو موسیٰ اور ہارون کا رب ہے
 
 
قالَ ءامَنتُم لَهُ قَبلَ أَن ءاذَنَ لَكُم ۖ إِنَّهُ لَكَبيرُكُمُ الَّذى عَلَّمَكُمُ السِّحرَ فَلَسَوفَ تَعلَمونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيدِيَكُم وَأَرجُلَكُم مِن خِلـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُم أَجمَعينَ
49
فرعون بولا کیا تم اس پر ایمان لائے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں، بیشک وہ تمہارا بڑا ہے جس نے تمہیں جادو سکھایا تو اب جاننا چاہتے ہو مجھے قسم ہے! بیشک میں تمہارے ہاتھ اور دوسری طرف کے پاؤں کاٹوں گا اور تم سب کو سولی دوں گا
 
 
قالوا لا ضَيرَ ۖ إِنّا إِلىٰ رَبِّنا مُنقَلِبونَ
50
وہ بولے کچھ نقصان نہیں ہم اپنے رب کی طرف پلٹنے والے ہیں
 
 
إِنّا نَطمَعُ أَن يَغفِرَ لَنا رَبُّنا خَطـٰيـٰنا أَن كُنّا أَوَّلَ المُؤمِنينَ
51
ہمیں طمع ہے کہ ہمارا رب ہماری خطائیں بخش دے اس پر کہ سب سے پہلے ایمان لائے
 
 
۞ وَأَوحَينا إِلىٰ موسىٰ أَن أَسرِ بِعِبادى إِنَّكُم مُتَّبَعونَ
52
اور ہم نے موسٰی کو وحی بھیجی کہ راتوں را ت میرے بندو ں کو لے نکل بیشک تمھارا پیچھا ہو نا ہے، ف۵۵)
 
 
فَأَرسَلَ فِرعَونُ فِى المَدائِنِ حـٰشِرينَ
53
اب فرعون نے شہروں میں جمع کرنے والے بھیجے
 
 
إِنَّ هـٰؤُلاءِ لَشِرذِمَةٌ قَليلونَ
54
کہ یہ لوگ ایک تھوڑی جماعت ہیں
 
 
وَإِنَّهُم لَنا لَغائِظونَ
55
اور بیشک ہم سب کا دل جلاتے ہیں
 
 
وَإِنّا لَجَميعٌ حـٰذِرونَ
56
اور بیشک ہم سب چوکنے ہیں
 
 
فَأَخرَجنـٰهُم مِن جَنّـٰتٍ وَعُيونٍ
57
تو ہم نے انہیں باہر نکالا باغوں اور چشموں
 
 
وَكُنوزٍ وَمَقامٍ كَريمٍ
58
اور خزانوں اور عمدہ مکانوں سے
 
 
كَذٰلِكَ وَأَورَثنـٰها بَنى إِسرٰءيلَ
59
ہم نے ایسا ہی کیا اور ان کا وارث کردیا بنی اسرائیل کو
 
 
فَأَتبَعوهُم مُشرِقينَ
60
تو فرعونیوں نے ان کا تعاقب کیا دن نکلے
 
 
فَلَمّا تَرٰءَا الجَمعانِ قالَ أَصحـٰبُ موسىٰ إِنّا لَمُدرَكونَ
61
پھر جب آمنا سامنا ہوا دونوں گروہوں کا موسیٰ والوں نے کہا ہم کو انہوں نے آلیا
 
 
قالَ كَلّا ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبّى سَيَهدينِ
62
موسیٰ نے فرمایا یوں نہیں بیشک میرا رب میرے ساتھ ہے وہ مجھے اب راہ دیتا ہے
 
 
فَأَوحَينا إِلىٰ موسىٰ أَنِ اضرِب بِعَصاكَ البَحرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرقٍ كَالطَّودِ العَظيمِ
63
تو ہم نے موسیٰ کو وحی فرمائی کہ دریا پر اپنا عصا مار تو جبھی دریا پھٹ گیا تو ہر حصہ ہوگیا جیسے بڑا پہاڑ
 
 
وَأَزلَفنا ثَمَّ الـٔاخَرينَ
64
اور وہاں قریب لائے ہم دوسروں کو
 
 
وَأَنجَينا موسىٰ وَمَن مَعَهُ أَجمَعينَ
65
اور ہم نے بچالیا موسیٰ اور اس کے سب ساتھ والوں کو
 
 
ثُمَّ أَغرَقنَا الـٔاخَرينَ
66
پھر دوسروں کو ڈبو دیا
 
 
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
67
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے اور ان میں اکثر مسلمان نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
68
اور بیشک تمہارا رب وہی عزت والا مہربان ہے
 
 
وَاتلُ عَلَيهِم نَبَأَ إِبرٰهيمَ
69
اور ان پر پڑھو خبر ابراہیم کی
 
 
إِذ قالَ لِأَبيهِ وَقَومِهِ ما تَعبُدونَ
70
جب اس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے فرمایا تم کیا پوجتے ہو
 
 
قالوا نَعبُدُ أَصنامًا فَنَظَلُّ لَها عـٰكِفينَ
71
بولے ہم بتوں کو پوجتے ہیں پھر ان کے سامنے آسن مارے رہتے ہیں
 
 
قالَ هَل يَسمَعونَكُم إِذ تَدعونَ
72
فرمایا کیا وہ تمہاری سنتے ہیں جب تم پکارو
 
 
أَو يَنفَعونَكُم أَو يَضُرّونَ
73
یا تمہارا کچھ بھلا برا کرتے ہیں
 
 
قالوا بَل وَجَدنا ءاباءَنا كَذٰلِكَ يَفعَلونَ
74
بولے بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا ہی کرتے پایا
 
 
قالَ أَفَرَءَيتُم ما كُنتُم تَعبُدونَ
75
فرمایا تو کیا تم دیکھتے ہو یہ جنہیں پوج رہے ہو
 
 
أَنتُم وَءاباؤُكُمُ الأَقدَمونَ
76
تم اور تمہارے اگلے باپ دادا
 
 
فَإِنَّهُم عَدُوٌّ لى إِلّا رَبَّ العـٰلَمينَ
77
بیشک وہ سب میرے دشمن ہیں مگر پروردگار عالم
 
 
الَّذى خَلَقَنى فَهُوَ يَهدينِ
78
وہ جس نے مجھے پیدا کیا تو وہ مجھے راہ دے گا
 
 
وَالَّذى هُوَ يُطعِمُنى وَيَسقينِ
79
اور وہ جو مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے
 
 
وَإِذا مَرِضتُ فَهُوَ يَشفينِ
80
اور جب میں بیمار ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے
 
 
وَالَّذى يُميتُنى ثُمَّ يُحيينِ
81
اور وہ مجھے وفات دے گا پھر مجھے زندہ کرے گا
 
 
وَالَّذى أَطمَعُ أَن يَغفِرَ لى خَطيـَٔتى يَومَ الدّينِ
82
اور وہ جس کی مجھے آس لگی ہے کہ میری خطائیں قیامت کے دن بخشے گا
 
 
رَبِّ هَب لى حُكمًا وَأَلحِقنى بِالصّـٰلِحينَ
83
اے میرے رب مجھے حکم عطا کر اور مجھے ان سے ملادے جو تیرے قرب خاص کے سزاوار ہیں
 
 
وَاجعَل لى لِسانَ صِدقٍ فِى الـٔاخِرينَ
84
اور میری سچی ناموری رکھ پچھلوں میں
 
 
وَاجعَلنى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعيمِ
85
اور مجھے ان میں کر جو چین کے باغوں کے وارث ہیں
 
 
وَاغفِر لِأَبى إِنَّهُ كانَ مِنَ الضّالّينَ
86
اور میرے باپ کو بخش دے بیشک وہ گمراہ
 
 
وَلا تُخزِنى يَومَ يُبعَثونَ
87
اور مجھے رسوا نہ کرنا جس دن سب اٹھائے جائیں گے
 
 
يَومَ لا يَنفَعُ مالٌ وَلا بَنونَ
88
جس دن نہ مال کام آئے گا نہ بیٹے
 
 
إِلّا مَن أَتَى اللَّهَ بِقَلبٍ سَليمٍ
89
مگر وہ جو اللہ کے حضور حاضر ہوا سلامت دل لے کر
 
 
وَأُزلِفَتِ الجَنَّةُ لِلمُتَّقينَ
90
اور قریب لائی جائے گی جنت پرہیزگاروں کے لیے
 
 
وَبُرِّزَتِ الجَحيمُ لِلغاوينَ
91
اور ظاہر کی جائے گی دوزخ گمراہوں کے لیے
 
 
وَقيلَ لَهُم أَينَ ما كُنتُم تَعبُدونَ
92
اور ان سے کہا جائے گا کہاں ہیں وہ جن کو تم پوجتے تھے
 
 
مِن دونِ اللَّهِ هَل يَنصُرونَكُم أَو يَنتَصِرونَ
93
اللہ کے سوا، کیا وہ تمہاری مدد کریں گے یا بدلہ لیں گے
 
 
فَكُبكِبوا فيها هُم وَالغاوۥنَ
94
تو اوندھا دیے گئے جہنم میں وہ اور سب گمراہ
 
 
وَجُنودُ إِبليسَ أَجمَعونَ
95
اور ابلیس کے لشکر سارے
 
 
قالوا وَهُم فيها يَختَصِمونَ
96
کہیں گے اور وہ اس میں باہم جھگڑے ہوں گے
 
 
تَاللَّهِ إِن كُنّا لَفى ضَلـٰلٍ مُبينٍ
97
خدا کی قسم بیشک ہم کھلی گمراہی میں تھے
 
 
إِذ نُسَوّيكُم بِرَبِّ العـٰلَمينَ
98
جبکہ انہیں رب العالمین کے برابر ٹھہراتے تھے
 
 
وَما أَضَلَّنا إِلَّا المُجرِمونَ
99
اور ہمیں نہ بہکایا مگر مجرموں نے
 
 
فَما لَنا مِن شـٰفِعينَ
100
تو اب ہمارا کوئی سفارشی نہیں
 
 
وَلا صَديقٍ حَميمٍ
101
اور نہ کوئی غم خوار دوست
 
 
فَلَو أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَكونَ مِنَ المُؤمِنينَ
102
تو کسی طرح ہمیں پھر جانا ہوتا کہ ہم مسلمان ہوجاتے
 
 
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
103
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت ایمان والے نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
104
اور بیشک تمہارا رب وہی عزت والا مہربان ہے
 
 
كَذَّبَت قَومُ نوحٍ المُرسَلينَ
105
نوح کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا
 
 
إِذ قالَ لَهُم أَخوهُم نوحٌ أَلا تَتَّقونَ
106
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم نوح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں
 
 
إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ
107
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا بھیجا ہوا امین ہوں
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
108
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَما أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ مِن أَجرٍ ۖ إِن أَجرِىَ إِلّا عَلىٰ رَبِّ العـٰلَمينَ
109
اور میں اس پر تم سے کچھ اجرت نہیں مانگتا میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب ہے
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
110
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
۞ قالوا أَنُؤمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الأَرذَلونَ
111
بولے کیا ہم تم پر ایمان لے آئیں اور تمہارے ساتھ کمینے ہو ےٴ ہیں
 
 
قالَ وَما عِلمى بِما كانوا يَعمَلونَ
112
فرمایا مجھے کیا خبر ان کے کام کیا ہیں
 
 
إِن حِسابُهُم إِلّا عَلىٰ رَبّى ۖ لَو تَشعُرونَ
113
ان کا حساب تو میرے رب ہی پر ہے اگر تمہیں حِس ہو
 
 
وَما أَنا۠ بِطارِدِ المُؤمِنينَ
114
اور میں مسلمانوں کو دور کرنے والا نہیں
 
 
إِن أَنا۠ إِلّا نَذيرٌ مُبينٌ
115
میں تو نہیں مگر صاف ڈر سنانے والا
 
 
قالوا لَئِن لَم تَنتَهِ يـٰنوحُ لَتَكونَنَّ مِنَ المَرجومينَ
116
بولے اے نوح! اگر تم باز نہ آئے تو ضرور سنگسار کیے جاؤ گے
 
 
قالَ رَبِّ إِنَّ قَومى كَذَّبونِ
117
عرض کی اے میرے رب میری قوم نے مجھے جھٹلایا
 
 
فَافتَح بَينى وَبَينَهُم فَتحًا وَنَجِّنى وَمَن مَعِىَ مِنَ المُؤمِنينَ
118
تو مجھ میں اور ان میں پورا فیصلہ کردے اور مجھے اور میرے ساتھ والے مسلمانوں کو نجات دے
 
 
فَأَنجَينـٰهُ وَمَن مَعَهُ فِى الفُلكِ المَشحونِ
119
تو ہم نے بچالیا اسے اور اس کے ساتھ والوں کو بھری ہوئی کشتی میں
 
 
ثُمَّ أَغرَقنا بَعدُ الباقينَ
120
پھر اس کے بعد ہم نے باقیوں کو ڈبو دیا
 
 
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
121
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں اکثر مسلمان نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
122
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے
 
 
كَذَّبَت عادٌ المُرسَلينَ
123
عاد نے رسولوں کو جھٹلایا
 
 
إِذ قالَ لَهُم أَخوهُم هودٌ أَلا تَتَّقونَ
124
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم ہود نے فرمایا کیا تم ڈرتے نہیں
 
 
إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ
125
بیشک میں تمہارے لیے امانتدار رسول ہوں
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
126
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَما أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ مِن أَجرٍ ۖ إِن أَجرِىَ إِلّا عَلىٰ رَبِّ العـٰلَمينَ
127
اور میں تم سے اس پر کچھ اجرت نہیں مانگتا، میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب
 
 
أَتَبنونَ بِكُلِّ ريعٍ ءايَةً تَعبَثونَ
128
کیا ہر بلندی پر ایک نشان بناتے ہو راہ گیروں سے ہنسنے کو
 
 
وَتَتَّخِذونَ مَصانِعَ لَعَلَّكُم تَخلُدونَ
129
اور مضبوط محل چنتے ہو اس امید پر کہ تم ہمیشہ رہوگے
 
 
وَإِذا بَطَشتُم بَطَشتُم جَبّارينَ
130
اور جب کسی پر گرفت کرتے ہو تو بڑی بیدردی سے گرفت کرتے ہو
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
131
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَاتَّقُوا الَّذى أَمَدَّكُم بِما تَعلَمونَ
132
اور اس سے ڈرو جس نے تمہاری مدد کی ان چیزوں سے کہ تمہیں معلوم ہیں
 
 
أَمَدَّكُم بِأَنعـٰمٍ وَبَنينَ
133
تمہاری مدد کی چوپایوں اور بیٹوں
 
 
وَجَنّـٰتٍ وَعُيونٍ
134
اور باغوں اور چشموں سے
 
 
إِنّى أَخافُ عَلَيكُم عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ
135
بیشک مجھے تم پر ڈر ہے ایک بڑے دن کے عذاب کا
 
 
قالوا سَواءٌ عَلَينا أَوَعَظتَ أَم لَم تَكُن مِنَ الوٰعِظينَ
136
بولے ہمیں برابر ہے چاہے تم نصیحت کرو یا ناصحوں میں نہ ہو
 
 
إِن هـٰذا إِلّا خُلُقُ الأَوَّلينَ
137
یہ تو نہیں مگر وہی اگلوں کی ریت
 
 
وَما نَحنُ بِمُعَذَّبينَ
138
اور ہمیں عذاب ہونا نہیں
 
 
فَكَذَّبوهُ فَأَهلَكنـٰهُم ۗ إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
139
تو انہوں نے اسے جھٹلایا تو ہم نے انہیں بلاک کیا بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
140
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے
 
 
كَذَّبَت ثَمودُ المُرسَلينَ
141
ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا
 
 
إِذ قالَ لَهُم أَخوهُم صـٰلِحٌ أَلا تَتَّقونَ
142
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم صا لح نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں
 
 
إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ
143
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
144
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَما أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ مِن أَجرٍ ۖ إِن أَجرِىَ إِلّا عَلىٰ رَبِّ العـٰلَمينَ
145
اور میں تم سے کچھ اس پر اجرت نہیں مانگتا، میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب ہے
 
 
أَتُترَكونَ فى ما هـٰهُنا ءامِنينَ
146
کیا تم یہاں کی نعمتوں میں چین سے چھوڑ دیے جاؤ گے
 
 
فى جَنّـٰتٍ وَعُيونٍ
147
باغوں اور چشموں
 
 
وَزُروعٍ وَنَخلٍ طَلعُها هَضيمٌ
148
اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا شگوفہ نرم نازک
 
 
وَتَنحِتونَ مِنَ الجِبالِ بُيوتًا فـٰرِهينَ
149
اور پہاڑوں میں سے گھر تراشتے ہو استادی سے
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
150
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَلا تُطيعوا أَمرَ المُسرِفينَ
151
اور حد سے بڑھنے والوں کے کہنے پر نہ چلو
 
 
الَّذينَ يُفسِدونَ فِى الأَرضِ وَلا يُصلِحونَ
152
وہ جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں اور بناؤ نہیں کرتے
 
 
قالوا إِنَّما أَنتَ مِنَ المُسَحَّرينَ
153
بولے تم پر تو جادو ہوا ہے
 
 
ما أَنتَ إِلّا بَشَرٌ مِثلُنا فَأتِ بِـٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصّـٰدِقينَ
154
تم تو ہمیں جیسے آدمی ہو، تو کوئی نشانی لاؤ اگر سچے ہو
 
 
قالَ هـٰذِهِ ناقَةٌ لَها شِربٌ وَلَكُم شِربُ يَومٍ مَعلومٍ
155
فرمایا یہ ناقہ ہے ایک دن اس کے پینے کی باری اور ایک معین دن تمہاری باری
 
 
وَلا تَمَسّوها بِسوءٍ فَيَأخُذَكُم عَذابُ يَومٍ عَظيمٍ
156
اور اسے برائی کے ساتھ نہ چھوؤ کہ تمہیں بڑے دن کا عذاب آلے گا
 
 
فَعَقَروها فَأَصبَحوا نـٰدِمينَ
157
اس پر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ دیں پھر صبح کو پچھتاتے رہ گئے
 
 
فَأَخَذَهُمُ العَذابُ ۗ إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
158
تو انہیں عذاب نے آلیا بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
159
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے
 
 
كَذَّبَت قَومُ لوطٍ المُرسَلينَ
160
لوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا
 
 
إِذ قالَ لَهُم أَخوهُم لوطٌ أَلا تَتَّقونَ
161
جب کہ ان سے ان کے ہم قوم لوط نے فرمایا کیا تم نہیں ڈرتے
 
 
إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ
162
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
163
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَما أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ مِن أَجرٍ ۖ إِن أَجرِىَ إِلّا عَلىٰ رَبِّ العـٰلَمينَ
164
اور میں اس پر تم سے کچھ اجرت نہیں مانگتا میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جان کا رب ہے
 
 
أَتَأتونَ الذُّكرانَ مِنَ العـٰلَمينَ
165
کیا مخلوق میں مردوں سے بدفعلی کرتے ہو
 
 
وَتَذَرونَ ما خَلَقَ لَكُم رَبُّكُم مِن أَزوٰجِكُم ۚ بَل أَنتُم قَومٌ عادونَ
166
اور چھوڑتے ہو وہ جو تمہارے لیے تمہارے رب نے جوروئیں بنائیں، بلکہ تم لوگ حد سے بڑھنے والے ہو
 
 
قالوا لَئِن لَم تَنتَهِ يـٰلوطُ لَتَكونَنَّ مِنَ المُخرَجينَ
167
بولے اے لوط! اگر تم باز نہ آئے تو ضرور نکال دیے جاؤ گے
 
 
قالَ إِنّى لِعَمَلِكُم مِنَ القالينَ
168
فرمایا میں تمہارے کام سے بیزار ہوں
 
 
رَبِّ نَجِّنى وَأَهلى مِمّا يَعمَلونَ
169
اے میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو ان کے کام سے بچا
 
 
فَنَجَّينـٰهُ وَأَهلَهُ أَجمَعينَ
170
تو ہم نے اسے اور اس کے سب گھر والوں کو نجات بخشی
 
 
إِلّا عَجوزًا فِى الغـٰبِرينَ
171
مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ گئی
 
 
ثُمَّ دَمَّرنَا الـٔاخَرينَ
172
پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کردیا
 
 
وَأَمطَرنا عَلَيهِم مَطَرًا ۖ فَساءَ مَطَرُ المُنذَرينَ
173
اور ہم نے ان پر ایک برساؤ برسایا تو کیا ہی برا برساؤ تھا ڈرائے گئیوں کا
 
 
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
174
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
175
اور بیشک تمہارا رب ہی عزت والا مہربان ہے
 
 
كَذَّبَ أَصحـٰبُ لـَٔيكَةِ المُرسَلينَ
176
بن والوں نے رسولوں کو جھٹلایا
 
 
إِذ قالَ لَهُم شُعَيبٌ أَلا تَتَّقونَ
177
جب ان سے شعیب نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں
 
 
إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ
178
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں
 
 
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطيعونِ
179
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو
 
 
وَما أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ مِن أَجرٍ ۖ إِن أَجرِىَ إِلّا عَلىٰ رَبِّ العـٰلَمينَ
180
اور میں اس پر تم سے کچھ اجرت نہیں مانگتا میرا اجر تو اسی پر ہے جو سارے جہان کا رب ہے
 
 
۞ أَوفُوا الكَيلَ وَلا تَكونوا مِنَ المُخسِرينَ
181
ناپ پورا کرو اور گھٹانے والوں میں نہ ہو
 
 
وَزِنوا بِالقِسطاسِ المُستَقيمِ
182
اور سیدھی ترازو سے تولو
 
 
وَلا تَبخَسُوا النّاسَ أَشياءَهُم وَلا تَعثَوا فِى الأَرضِ مُفسِدينَ
183
اور لوگوں کی چیزیں کم کرکے نہ دو اور زمین میں فساد پھیلاتے نہ پھرو
 
 
وَاتَّقُوا الَّذى خَلَقَكُم وَالجِبِلَّةَ الأَوَّلينَ
184
اور اس سے ڈرو جس نے تم کو پیدا کیا اور اگلی مخلوق کو
 
 
قالوا إِنَّما أَنتَ مِنَ المُسَحَّرينَ
185
بولے تم پر جادو ہوا ہے
 
 
وَما أَنتَ إِلّا بَشَرٌ مِثلُنا وَإِن نَظُنُّكَ لَمِنَ الكـٰذِبينَ
186
تم تو نہیں مگر ہم جیسے آدمی اور بیشک ہم تمہیں جھوٹا سمجھتے ہیں
 
 
فَأَسقِط عَلَينا كِسَفًا مِنَ السَّماءِ إِن كُنتَ مِنَ الصّـٰدِقينَ
187
تو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو اگر تم سچے ہو
 
 
قالَ رَبّى أَعلَمُ بِما تَعمَلونَ
188
فرمایا میرا رب خوب جانتا ہے جو تمہارے کوتک (کرتوت) ہیں
 
 
فَكَذَّبوهُ فَأَخَذَهُم عَذابُ يَومِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كانَ عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ
189
تو انہوں نے اسے جھٹلایا تو انہیں شامیانے والے دن کے عذاب نے آلیا، بیشک وہ بڑے دن کا عذاب تھا
 
 
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ
190
بیشک اس میں ضرور نشانی ہے، اور ان میں بہت مسلمان نہ تھے
 
 
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
191
اور بیشک تمہارار ب ہی عزت والا مہربان ہے
 
 
وَإِنَّهُ لَتَنزيلُ رَبِّ العـٰلَمينَ
192
اور بیشک یہ قرآن رب العالمین کا اتارا ہوا ہے
 
 
نَزَلَ بِهِ الرّوحُ الأَمينُ
193
اسے روح الا مین لے کر اترا
 
 
عَلىٰ قَلبِكَ لِتَكونَ مِنَ المُنذِرينَ
194
تمہارے دل پر کہ تم ڈر سناؤ
 
 
بِلِسانٍ عَرَبِىٍّ مُبينٍ
195
روشن عربی زبان میں
 
 
وَإِنَّهُ لَفى زُبُرِ الأَوَّلينَ
196
اور بیشک اس کا چرچا اگلی کتابوں میں ہے
 
 
أَوَلَم يَكُن لَهُم ءايَةً أَن يَعلَمَهُ عُلَمـٰؤُا۟ بَنى إِسرٰءيلَ
197
اور کیا یہ ان کے لیے نشانی نہ تھی کہ اس نبی کو جانتے ہیں بنی اسرائیل کے عالم
 
 
وَلَو نَزَّلنـٰهُ عَلىٰ بَعضِ الأَعجَمينَ
198
اور اگر ہم اسے کسی غیر عربی شخص پر اتارتے
 
 
فَقَرَأَهُ عَلَيهِم ما كانوا بِهِ مُؤمِنينَ
199
کہ وہ انہیں پڑھ کر سناتا جب بھی اس پر ایمان نہ لاتے
 
 
كَذٰلِكَ سَلَكنـٰهُ فى قُلوبِ المُجرِمينَ
200
ہم نے یونہی جھٹلانا پیرا دیا ہے مجرموں کے دلوں میں
 
 
لا يُؤمِنونَ بِهِ حَتّىٰ يَرَوُا العَذابَ الأَليمَ
201
وہ اس پر ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ دیکھیں دردناک عذاب
 
 
فَيَأتِيَهُم بَغتَةً وَهُم لا يَشعُرونَ
202
تو وہ اچانک ان پر آجائے گا اور انہیں خبر نہ ہوگی
 
 
فَيَقولوا هَل نَحنُ مُنظَرونَ
203
تو کہیں گے کیا ہمیں کچھ مہلت ملے گی
 
 
أَفَبِعَذابِنا يَستَعجِلونَ
204
تو کیا ہمارے عذاب کی جلدی کرتے ہیں
 
 
أَفَرَءَيتَ إِن مَتَّعنـٰهُم سِنينَ
205
بھلا دیکھو تو اگر کچھ برس ہم انہیں برتنے دیں
 
 
ثُمَّ جاءَهُم ما كانوا يوعَدونَ
206
پھر آئے ان پر جس کا وہ وعدہ دیے جاتے ہیں
 
 
ما أَغنىٰ عَنهُم ما كانوا يُمَتَّعونَ
207
تو کیا کام آئے گا ان کے وہ جو برتتے تھے
 
 
وَما أَهلَكنا مِن قَريَةٍ إِلّا لَها مُنذِرونَ
208
اور ہم نے کوئی بستی ہلاک نہ کی جسے ڈر سنانے والے نہ ہوں
 
 
ذِكرىٰ وَما كُنّا ظـٰلِمينَ
209
نصیحت کے لیے، اور ہم ظلم نہیں کرتے
 
 
وَما تَنَزَّلَت بِهِ الشَّيـٰطينُ
210
او راس قرآن کو لے کر شیطان نہ اترے
 
 
وَما يَنبَغى لَهُم وَما يَستَطيعونَ
211
اور وہ اس قابل نہیں اور نہ وہ ایسا کرسکتے ہیں
 
 
إِنَّهُم عَنِ السَّمعِ لَمَعزولونَ
212
وہ تو سننے کی جگہ سے دور کردیے گئے ہیں
 
 
فَلا تَدعُ مَعَ اللَّهِ إِلـٰهًا ءاخَرَ فَتَكونَ مِنَ المُعَذَّبينَ
213
تو اللہ کے سوا دوسرا خدا نہ پوج کہ تجھ پر عذاب ہوگا
 
 
وَأَنذِر عَشيرَتَكَ الأَقرَبينَ
214
اور اے محبوب! اپنے قریب تر رشتہ داروں کو ڈراؤ
 
 
وَاخفِض جَناحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ المُؤمِنينَ
215
اور اپنی رحمت کا بازو بچھاؤ اپنے پیرو مسلمانوں کے لیے
 
 
فَإِن عَصَوكَ فَقُل إِنّى بَرىءٌ مِمّا تَعمَلونَ
216
تو اگر وہ تمہارا حکم نہ مانیں تو فرمادو میں تمہارے کاموں سے بے علاقہ ہوں
 
 
وَتَوَكَّل عَلَى العَزيزِ الرَّحيمِ
217
اور اس پر بھروسہ کرو جو عزت والا مہر والا ہے
 
 
الَّذى يَرىٰكَ حينَ تَقومُ
218
جو تمہیں دیکھتا ہے جب تم کھڑے ہوتے ہو
 
 
وَتَقَلُّبَكَ فِى السّـٰجِدينَ
219
اور نمازیوں میں تمہارے دورے کو
 
 
إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ العَليمُ
220
بیشک وہی سنتا جانتا ہے
 
 
هَل أُنَبِّئُكُم عَلىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيـٰطينُ
221
کیا میں تمہیں بتادوں کہ کس پر اترتے ہیں شیطان
 
 
تَنَزَّلُ عَلىٰ كُلِّ أَفّاكٍ أَثيمٍ
222
اترتے ہیں بڑے بہتان والے گناہگار پر
 
 
يُلقونَ السَّمعَ وَأَكثَرُهُم كـٰذِبونَ
223
شیطان اپنی سنی ہوئی ان پر ڈالتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہیں
 
 
وَالشُّعَراءُ يَتَّبِعُهُمُ الغاوۥنَ
224
اور شاعروں کی پیرو ی گمراہ کرتے ہیں
 
 
أَلَم تَرَ أَنَّهُم فى كُلِّ وادٍ يَهيمونَ
225
کیا تم نے نہ دیکھا کہ وہ ہر نالے میں سرگرداں پھرتے ہیں
 
 
وَأَنَّهُم يَقولونَ ما لا يَفعَلونَ
226
اور وہ کہتے ہیں جو نہیں کرتے
 
 
إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّـٰلِحـٰتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثيرًا وَانتَصَروا مِن بَعدِ ما ظُلِموا ۗ وَسَيَعلَمُ الَّذينَ ظَلَموا أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبونَ
227
مگر وہ جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے اور بکثرت اللہ کی یاد کی اور بدلہ لیا بعد اس کے کہ ان پر ظلم ہوا اور اب جاننا چاہتے ہیں ظالم کہ کس کروٹ پر پلٹا کھائیں گے